2012. augusztus 20., hétfő

Lora Leigh - Buja fiúk

Lora Leigh - Buja fiúk
Buja Fiúk 1.
erotikus - romantikus
Ulpius-Ház, 2012
Oldalak száma: 316
Eredeti ár: 3499 Ft

Fülszöveg: Rowdy Mackay nyolc éve hagyta el az otthonát, mert túlságosan gyenge volt ahhoz, hogy ellenálljon a fiatal Kelly Benton csábításának. Tengerészgyalogosként biztonságos távolba került a kísértéstől és a nővé érett, kentucky kis boszorkától. Most azonban hazatért, és készen áll rá, hogy belekezdjen azokba az erotikus játékokba, amelyek híre miatt ő, és a két unokatestvére három megyés körzetben kiérdemelte a Buja Fiúk nevet.

Noha ugyanez volt Kelly álma is – érezni annak a fiúnak forró vágyát, akit úgy kíván, de rátámadt valaki, aki még mindig vadászik rá. Kelly immár retteg a férfiak érintésétől. Most, hogy a félelem és a vágy hadakozik a lányban Rowdy minden erejével azon van, hogy megóvja őt egy idegen halálos fenyegetésétől, megszabadítsa a démonjaitól, és hogy érzéki vágyait olyan elemi erővel elégítse ki, amilyet egyikük sem tudott elképzelni.

Lora Leigh a New York Times bestseller szerzője, az erotikus-romantikus irodalom koronázatlan királynője. Köteteit sok millióan olvassák éjjel-nappal…


Ami a könyv elolvasása után eszembe jutott: HŰHA! Ez tényleg BUJA volt!

FIGYELEM! A bejegyzés SPOILER -MORZSÁKAT tartalmaz!


Az elmúlt hónapokban az Ulpiusnál mindent szürke színben látnak, pedig nem James könyve az egyetlen erotikától fűtött könyv, amit az utóbbi időben adtak ki. Lora Leigh Buja Fiúk sorozatának azonos című kezdő kötete A szürke ötven árnyalatához képest semmi reklámot nem kapott, én is csak véletlenül, az újdonságok között nézelődve akadtam rá. Bár a szürkét még nem olvastam, mégis van egy olyan érzésem, hogy jobban jártam ezzel a könyvvel.

Az eredeti borítót vették át, ennek örülök. Tökéletesen passzol a könyvhöz. Bár a pasi tetkóját nem értem, mivel a könyv szerint sas tetoválása a lánynak van, és neki sem a karján.

Maga a történet kereken 300 oldalt tesz ki, ebből kb. 250 oldalon van jelen a szex, az erotika, a bujaság. Ezen egy kicsit meglepődtem, nem gondoltam, hogy ilyen sok lesz benne. Bár az is igaz, ez az első kifejezetten erotikus-romantikus (most már tudom, nem véletlenül van elöl az erotikus jelző) könyv, amit olvastam, így nem is tudtam igazán mennyire számítsak. Ettől függetlenül nem zavart a sok szexjelenet, viszont volt más, ami miatt kénytelen voltam pontot levonni.

A történet szerint Rowdy 22 éves kora óta odavan Kellyért, aki akkor még csak 16 éves. Mivel úgy gondolja a lány még nagyon fiatal, így jelentkezik tengerészgyalogosnak, hogy még véletlenül se csábítsa el. Nekem ez egy nagyon szimpatikus lépés volt a pasi részéről. Tudom, ma már elfogadott, hogy egy 16 éves lánynak 20 év feletti barátja legyen, mégsem hiszem, hogy ez ugyanakkor feltétlenül helyes is. 
8 évnyi távollét után tér haza véglegesen. Ezt viszont már túlzásnak véltem. De Rowdy szerint Kelly még 20 évesen is túl fiatal volt. Ezzel nem értettem egyet, egészen addig, amíg kiderült, hogy ha Kelly összejön vele, akkor járulékos elemekként a pasi két unokatestvérét is megkapja. Ugyanis a Buja Fiúk 3+1 felállásban szeretik a legjobban. 
Kelly gyerekkora óta szereti Rodwyt, neki tartogatja magát. Bár teljesül az álma, miszerint a férfi végleg hazatér, örömét beárnyékolja egy hónapokkal korábbi támadás emléke. Azóta fél a férfiaktól. Fél attól, hogy rettegése legyőzi Rowdy iránti szerelmét és vágyát. És félti Rowdyt is, mert tudja, a férfi, ha addig él is, de megkeresi a támadót, hogy az megfizessen a tettéért.
Rodwy természetesen mindent megtesz, hogy az ő érintése ne félelmet váltson ki Kellyből. Igyekezete - természetesen - sikerrel jár, s Kelly azon kapja magát: döntenie kell, legvadabb fantáziái valóra váljanak-e vagy sem?

Nagyon tetszett, hogy nemcsak arra korlátozódik a regény, hogy egymásnak esik a két főszereplő, hanem érdekes kérdéseket is feszeget, hiszen Rowdynak és Kellynek különböző dilemmákkal kell szembe nézniük.
Rowdynak ott vannak a buja múltjából adódó, mindeddig természetesnek tűnő vágyai, szemben Kelly fiatalságával, ártatlanságával és az iránta táplált érzéseivel. Melyik a fontosabb a számára? Meg tud vajon változni?
Kellynek pedig meg kell küzdenie a támadás utóhatásaival. Képes lesz túltenni a magát rajta? Újra meg tud majd bízni a férfiakban?
Ráadásul azáltal, hogy végre megkapja a régóta vágyott férfit, folyamatosan kétségek gyötrik, mi az határ a szexben, amit már nem szabad átlépniük a kapcsolatuk megóvása érdekében. Erősebb lesz a kíváncsiság, a vágy, mint a lelke mélyén lévő bizonytalan, rossz érzés? Megéri kockáztatni azért a pár órás gyönyörért?

Nem vártam, hogy ezekben a kérdésekben filozófiai értekezésekbe kezdjenek a szereplők, mégis néha már nevetségesbe fordult az egész. Kiszámíthatatlan volt a viselkedésük és sokszor már irritáló. Rowdy mást se csinált, csak állandóan azt hangoztatta, hogy a lány az övé, hogy érte jött vissza, hogy majd Ő megvédi. Ez már a egy idő után unalmas volt, és igedesítő, hogy nem jön rá, mi az valójában, amit a lány iránt érez. Ráadásul mindeközben mégsem volt képes az unokatesókat mellőzni. Kelly pedig tuti épp az ellenkezőjét csinálta, amit épp vártam volna tőle. Nem lehetett rajta kiigazodni, fárasztó volt a döntésképtelensége.

Az erotikus játékok mellett egy sokkal komorabb vonala is van a történetnek. A lányt ért támadás elkövetője még szabadon jár-kel, s akit Rowdy mindenáron - még Kelly jóhírnevét kockára téve is - el akar kapni. Ez inkább csak egy mellékszál a cselekményben, mégis mély indulatokat keltett bennem. Ezenkívül a szereplők érzelmeire, döntéseire, cselekedeteire is nagy hatással van. A legvégén pedig még meglepetést is okozott számomra a támadó személye.

Ami nagyon zavart a könyvben, az a néha már alpáriba menő stílus. Rowdy nagyon sokat beszélt szex közben, ami nálam egy jó pontnak számít :DD. Bár ő sem virágnyelven fejezte ki magát, egy-két esettől eltekintve (főleg a vége felé), nem volt ízléstelen. Kelly viszont kiábrándító volt. Nem tudom elképzelni, hogy egy nő, aki épp a szerelmével van együtt, olyanokat mondjon neki szex közben, hogy B@ssz meg, kérlek!

Ezenkívül a fordítás sem a legjobb. Ami az angolban a he/she révén egyértelmű, az nálunk a fordító ügyessége által lesz érhető. És itt bizony nem jeleskedett a könyv fordítója. Sokszor váltakoznak a szemszögek, így számomra többször is zavaros volt, hogy éppen kinek a gondolatáról, érzéseiről vagy mozdulatairól van szó. Utáltam, amikor a mondat végén jöttem rá, hogy ja ez a pasi, nem a csaj.
Ráadásul egy idő után már ott tartottam, ha még egyszer a kéjvágy szót kell olvasnom, én is sikoltozni fogok, nem csak Kelly!

A sorozat következő kötete a legidősebb unokatestvérről fog szólni. A fülszövege alapján jobbnak ígérkezik, mint ez a rész. A kiadó idén novemberre tervezi a megjelenését. Sajnos az Ulpiusnál erre nincs mit adni, de azért remélem még ebben az évben olvashatom.

Ahogy én látom: 3,5 pont


Kapcsolódó molyos kihívások:

0 megjegyzés: